当前位置

首页 > 流行语 > 谚语

LSAT写作经典英语谚语——考生复习必备

来源: 网络 时间: 2017-12-07 阅读: 505次

  LSAT写作经典英语谚语——考生复习必备:


  ● Well fed, wed bred。
  【中文译文】:衣食足,知荣辱。

  ● Virtue is her own reward。
  【中文译文】:为善最乐。

  ● Gut no fish till you get them。
  【中文译文】:勿操之过急

  ● Speed is the soldier's asset。
  【中文译文】:兵贵神速。

  ● Soft words butter no parsnips。
  【中文译文】:画饼充饥。

  ● Set a thief to catch a thief。
  【中文译文】:以毒攻毒。

  ● Small gains bring great wealth。
  【中文译文】:小益聚大财,薄利成巨富。


  ● Happiness takes no account of time。
  【中文译文】:欢乐不觉时光过。

  ● To err is human。
  【中文译文】:犯错是人之常情。/ 人谁无过。

  ● Suspicion is the poison of true friendship。
  【中文译文】:猜疑伤害莫逆之交。

  ● Sweet discourse makes short days and nights。
  【中文译文】:言语投机恨时短。

  ● Laugh at your ills, and save doctors'bills。
  【中文译文】:生病不忧虑,节省医药费。

  ● Sloth is the key of poverty。
  【中文译文】:惰能致贫。

  ● Among the blind the one eyed man is the king。
  【中文译文】:山中无老虎,猴子称大王。

  ● You can‘t judge a book by its cover。
  【中文译文】:不能以外表来判断本质。/ 不要以貌取人。


文章来源网络,版权归属原作者,未注明作者均因传阅太多无从查证。本站为公益性非盈利网站,在本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名益权等问题,请尽快与我们联系,我们将第一时间处理!投诉邮箱:tousu@ruoyo.com

本页标题:LSAT写作经典英语谚语——考生复习必备

本页地址:https://www.ruoyo.com/liuxingyu/yanyu/183635.html

若悠回归