当前位置

首页 > 流行语 > 谚语

中级口译考试应掌握的英语谚语

来源: 网络 时间: 2018-01-04 阅读: 1140次

  中级口译考试应掌握的英语谚语:


  ● Dreams are lies.
  【中文译文】:梦不足信。

  ● Do not teach fish to swim.
  【中文译文】:不要班门弄斧。

  ● Danger past, God forgotten.
  【中文译文】:飞鸟尽,良弓藏。

  ● Cats hide their claws.
  【中文译文】:知人知面不知心。

  ● Cast an anchor to windward.
  【中文译文】:未雨绸缪。

  ● Beauty is but skin-deep.
  【中文译文】:美丽只是外表罢了


  ● Brevity is the soul of wit.
  【中文译文】:言以简洁为贵

  ● Bread is the staff of life.
  【中文译文】:民以食为天。

  ● Diamonds cut diamonds.
  【中文译文】:棋逢对手,将遇良才。

  ● An uncut gem does not sparkle.
  【中文译文】:玉不琢,不成器。

  ● Better be envied than pitied.
  【中文译文】:宁被人妒,不受人怜。

  ● All is not gold that glitters.
  【中文译文】:闪光的未必都是金子。


 3    1 2 3 下一页 尾页

文章来源网络,版权归属原作者,未注明作者均因传阅太多无从查证。本站为公益性非盈利网站,在本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名益权等问题,请尽快与我们联系,我们将第一时间处理!投诉邮箱:tousu@ruoyo.com

本页标题:中级口译考试应掌握的英语谚语

本页地址:https://www.ruoyo.com/liuxingyu/yanyu/183625.html

若悠回归