与老虎有关的歇后语:5类性质的老虎歇后语
歇后语也是俗话的一种,多为群众创造并喜用、习用,具有幽默诙谐、通俗形象的特点和特殊结构之定型语句。歇后语一般由前后两部分组成:前一部分是比喻事隐语;后一部分是本意,是对前一部分的解释或引申。使用时通常是只说第一部分而隐去后一部分,有意停歇,让听者玩味揣摩,故又称“歇后”或隐语。歇后语可分为两种,一是谐音的,一种是比喻的。在各民族的语言中与老虎有关的歇后语也是十分丰富和精彩的,如果从内容的性质来给予老虎有关的歇后语分类,可分为如下5类。
第1类:表现老虎人面兽相,假装人相的歇后语
老虎背十字架:假装耶稣
老虎披着皮:装样(羊)
老虎吃草:装驴。
老虎戴玛尼珠:假充活佛(藏语)
老虎戴喇嘛帽:想着法子吃人
老虎当和尚:人面兽心
第2类:表现老虎的生态习性的歇后语
老虎不吃猪:世上没见
老虎捉蟋蟀:笨手笨脚
老虎吃骨头:好牙口
老虎吃樱桃:馋红了眼
老虎吃太阳:白张了嘴
老虎吃棒子:刁(叼)棍
老虎打哈欠:口气真大
老虎藏在洞里:威风不显
老虎走路:不要伴,独来独往
老虎进山洞:瞻前不顾后
老虎不吃素:专啃硬骨头
老虎吃蝴蝶:想入非非(飞飞)
老虎爬树:不会那一套,荒唐。