形容假正经、不正经的歇后语
形容假正经、不正经的歇后语:
★【棒槌拉胡琴】——粗中有细;不是正经家
★【棒子面做蛋糕】——不是正经材料
★【鞭杆做大梁】——不是正经东西
★【婊子立牌坊】——假正经
★【餐桌上搁痰盂】——不是正经家伙
★【盗马贼挂佛珠】——假正经;假装正经
★【稻草弹被絮】——不是正经胎子
★【蛤蟆腚(ding臀部)上插鸡毛】——不是正经鸟
★【狐狸戴礼帽】——假正经;人面兽心
★【葵花秆当柱子】——不是正经材料;难撑难顶
★【老虎念经】——假正经;口是心非
★【老鼠尾巴上绑鸡毛】——不是好鸟;不是正经鸟
★【老子纳妾儿嫖娼】——一窝不正经
★【骆驼撒欢】——没个正经样
★【麻秆做扁担】——担当不起;不是正经材料
★【麻柳树解板子】——不是正经材料
★【马捉老鼠】——不务正业;不干正经事
★【猫不吃咸鱼】——假正经;假装正经