当前位置

首页 > 流行语 > 口号

2015年NBA宣传口号everybody up中文翻译

来源: 网络 时间: 2018-02-11 阅读: 553次

今天看NBA发现今年的宣传口号是everybody up,感觉好奇葩的样子,英语神翻译迅速走红网络,不少英文“音译”成中文,也有不少中文被“奇怪翻译”成英文……看完之后,不少网友大呼“根本停不下来!”“这根本就是英语16级的节奏啊!”一起来看看那些年的神翻译,笑到爆!

今年NBA的宣传口号everybody up应该翻译成什么? (多选)

1、起来,不愿做奴隶的人们!

2、天天向上!

3、人人创新高!

4、严阵以待!

5、觉主们,起床吧!

6、动起来,为拥有精彩未来!

7、全民总动员!

8、牛市,雄起!

各位亲们,也可以自己来试试爆发小宇宙,脑洞大开哦!如果让您翻译,您会怎么翻译呢?

最后的最后,看看下面这个加强版的翻译,不管你是小清新,小文艺,女汉子还是小古人,通吃通吃,总有一款Hold住你!

If you don't leave me, we will die together.

翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。(中学水平)

翻译二:如果你不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)

翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。(六级水平)

翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。(八级水平)

翻译五:天地合,乃敢与君绝。(专家水平)

翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)

翻译七:你若不离开我,我就是给你看。(女汉子水平)

文章来源网络,版权归属原作者,未注明作者均因传阅太多无从查证。本站为公益性非盈利网站,在本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名益权等问题,请尽快与我们联系,我们将第一时间处理!投诉邮箱:tousu@ruoyo.com

本页标题:2015年NBA宣传口号everybody up中文翻译

本页地址:https://www.ruoyo.com/liuxingyu/kouhao/188805.html

若悠回归