出版社引进合同应该如何写?
一、出版社引进合同应该如何写?
1.授权范围、语种、载体形式及出版方式
一般来说,国外出版公司授予大陆出版社的专有出版权的区域都是中国内地地区(港台澳地区除外);个别国外出版公司会独家授权整个中国区域。特殊情况下,版权授权是非专有的,即授权方可授权大陆地区几家出版社同时出版发行。关于授权语种,通常情况即简体中文版、英文版(影印版和改编版)、简体中文版与英文版两者兼有。简体中文版和英文版可以同时分别授予两家不同的出版社。如,我社引进了《信号与系统》一书的中文简体字版版权,而清华大学出版社则引进了其英文影印版版权。繁体中文版一般只会授予中国港澳台地区。关于载体形式,图书的授权只能是纸介质形式,国外出版公司不会授权网络出版权。外语类图书一般会有配套的音像制品或电子出版物,计算机图书会有电子出版物,有些科技类图书会提供网上程序或课件免费等。关于出版方式,大部分都是由国内出版社自费出版,个别出版公司可能会是合作出版形式,即只收取少量的或不收取版税,等图书销售后双方共同收益。
2.版税、预付金及付款时间
国外出版公司收取版权费用的形式迥然不同,有版税、预付金、一次买断,也有版税加预付金。预付金主要依据国内出版社提供的首印数和预估定价来计算。预付金一般是300~1500美金,具体情况各公司不尽相同;版税是5%~10%,外语类图书相对低,科技类图书比较高。个别情况,预付金可能高达2 500美金以上,版税百分之十几,尤其是好的教材、工具书或畅销书。如,Springer由于其图书专业性很强,所以只采取一次买断(但可以分期付款),付款时间要求很短,并且收到付款,合同才算生效。有时出版社为了获得一本好书的版权,也只能被动接受。也有不收取任何费用的,此类公司旨在宣传自己企业、产品或销售相关产品。如,我社引进Wolfram公司的《Mathematica全书》,对方就免去第1年的版税。
关于付款时间,大部分公司会要求自签订合同日期起3个月内付清版税和预付金,否则合同无效,或算违约。按时付款是合同的一个重要条款。一些公司会要求分期付款,即签订合同后3个月内支付一部分,图书出版后再付剩余部分。也有出书后再付全部费用的情况。因此,要仔细研究合同此项条款。另外,要注意对方要求的付款币种和付款地点,有时付款地点并不直接是授权方,可能是其代理商;付款币种一般是美元或欧元。按时付款对维持双方的持续合作关系尤为重要。
3.授权年限和出版时间
授权年限一般是3~5年,也有1年或6年的,甚至更长年限,通常合同到期后,可以向后自动顺延1年。这里要提醒的是,时间是从签订合同日期起,而不是从出版日期起。像科技类图书,实际的时间可能要除去翻译和出版时间,两者大概要花费将近1年的时间,有时时间会更长。关于图书出版时间,一般的要求是1年(12个月)时间,也有1年半(18个月)的。若未按时出版,所有授权,对方将自动收回,而且预付金是不返还的。因此要严格控制翻译和出版时间,避免我方版本出版时合同已经到期,还须重新签订新合同的现象发生。为了确保翻译质量,保证翻译忠实于原文,个别公司或原作者会要求审定翻译稿,这也要花费一些时间。此外,若原版图书出现新版,我方出版社会有优先选择权,这是一项优惠权利。
4.销售报告
所有出版公司都会要求及时提供详细的图书销售报告,一般是每年2次,大体的时间是每年6月30日和12月31日前。销售报告内容包括:图书名、原作者、书号、图书印数、实际销售数、库存数、赠送图书数、已付费用、应付费用等。销售报告一般要寄至国外出版公司财务部门或版权部门。国内很多出版社没有按时邮寄销售报告的习惯,这样会影响我方出版社在版权贸易合作中的信誉。
5.税金问题
大部分出版公司所得收入的税由我方出版社代缴。依据《中华人民共和国税法》,应交营业税(business tax, 5%)和所得税(income tax, 10%),两者加起来计算后就是实际总数额的14.5%。也有公司提出版税和预付金是不含税的,税由我方公司自己承担。Springer就属于后者的情况。因此在签订合同时要特别注意,而且要明确此事项。另外,国外出版公司都会要求我方出版社邮寄完税发票,以核准版税数目。
6.样书
原版图书,国外出版公司一般会提供3~5册样书。我方的翻译或影印版图书,新书,对方会要求5~8册样书;重印书,3~5册样书。个别公司会要求更多的样书。按时寄送样书,会给对方留下很好的印象。当然有时对方也会要求以一定的折扣购买一些图书,因此要提前商讨好销售折扣。关于对方原版图书样书,大部分公司签署协议后就可寄出,一些公司只有在收到我方支付的版税后才会寄出。这一点务必注意。
7.违约责任和适用法律
出现一方违约,尤其我方违约的情况,如,未按时出版图书、翻译质量不合格、故意增删部分内容等情况,支付给对方的前期费用是不返还的。若引起了版权纠纷,仲裁一般是由对方所在地的法院来进行裁决。另,版权合同适用于对方所在国的法律,即由对方所在国的法律来解释。我方出版社一定要认真履行合同义务,尽量不要引起不必要的纠纷,因为引进合同是格式合同,本身对我方就是不利的。
引进书籍涉及到相关的版权以及其他的一些针对性问题,如果双方对于这些事宜没有进行商议好的话,那么最好不要签署相关的合同。确定签署合同之后那么就会产生相关的法律效力,确定之后如果双方还有其他相关的争议的话,可以通过法律诉讼解决问题。